Tak jsem to udělal, jak mi řekla... a natahoval jsem se tam... když jsem ucítil, že mě chytla okolo nohou.
Направих както ми каза... и тъкмо се пресягах... когато следващото нещо, което усетих бе, че тя ми прегърна краката.
A když jsem se tam dostal, napadlo mě, že bych mohl přeběhnout celý okres Greenbow.
Когато стигнах края на града, реших да тичам до границата на Грийнбоу.
A když jsem se tam dostal, tak jsem si řekl, že když už jsem tak daleko, tak bych to mohl otočit a pokračovat v cestě.
Когато стигнах океана, реших, че щом съм дошъл чак дотук, ще взема да се обърна и да продължа да тичам.
Narodil jsem se tam, ale už o Chicagu nic nevím.
Роден съм там, но вече не знам нищичко за Чикаго.
Vůbec nevím, jak jsem se tam dostal.
Нямам представа как съм се озовал там.
Těžce jsem se snažil aby jsem se tam nevrátil.
Никак не исках да се върна тук.
Nevím, jak jsem se tam dostal.
Не знам как съм попаднал там.
Netuším, jak jsem se tam dostal.
Не знам как се озовах там.
Ani nevím, jak jsem se tam dostala.
Не зная как се озовах там.
Vždycky jsem se tam chtěla podívat.
Винаги съм искала да се преместя в Сочи.
A ani nevím, jak jsem se tam dostal.
Дори не знам как съм се озовал там.
Vždycky jsem se tam chtěl podívat.
Винаги съм искал да го видя.
Já se pokusil, ale když jsem se tam dostal, bylo už pozdě.
Опитах се, но дойдох прекалено късно.
Věděl jsem, že to nepotrvá dlouho, ale nedostal jsem se tam kvůli přílivu...
Знаех, че ще е бавно, но май въобще няма да стане. Приливът е силен.
Stihl jsem se tam dostat, ale ne dost rychle.
Бързах, но не бях достатъчно бърз.
Jenom jsem se tam zastavila, abych tak trochu zkontrolovala Matta.
Просто се отбих да видя Мат.
Takže mi zavolali, abych přišel na pohovor a musel jsem dostat práci a... na střední škole v Queensu a tak jsem se tam dostal, bylo mi čerstvých 30 let.
Обадиха ми се и ме поканиха на интервю. И се случи така, че получих работата в една гимназия в Куинс. И ето, че се озовах в началото на 30-тата ми година като преподавател.
Když jsem se tam dostal, byl už mrtvý.
Той беше мъртъв, когато отидох там.
Chtěla jsem se tam proplížit, proříznout strážnýmu hrdlo a vzít zbraň, ale teďka už to s plížením nepůjde.
Щях да се промъкна и да прережа гърлото на пазача, но планът пропада.
Naboural jsem se tam, tu aplikaci jsem znovu spustil a naše pistolníky jsem identifikoval.
Хакнах го, възстанових програмата и идентифицирах стрелците.
Pár dní poté, co jsi odešla, jsem se tam vrátil, abych žadonil, aby mě uzdravil, a my oba víme, co jsem tam našel.
След като ме изостави на улицата, се върнах да го моля да ме поправи. И двамата знаем какво открих.
Musel jsem se tam dostat do zítra. Nebo přijít o dvacet milionů.
Но трябваше да съм там до утре или щях да изгубя 20 млн.
Byla na jipce a já jsem se tam na deset minut vplížil a seděl jsem tam s ní, dokud mě nechytili.
Когато беше в реанимацията, в продължение на 10 минути седях до нея.
Nevím, jak jsem se tam dostala.
Не знам как съм се озовала там.
A když jsem se tam strašně opila, on... mi držel vlasy, když jsem zvracela.
Бях препила с ром и кола. Държеше ми косата, докато повръщах.
Třeba jsem se tam přestěhoval, ne?
Може да съм се преместил там.
Takže když jsem jeden den byla opilá, rozhodla jsem se tam zajít.
Един ден, когато бях пияна, реших да отида там.
Nemohl jsem se tam jen tak procházet.
Няма сам да се натреса там.
Vrátila jsem se tam... a myslím, že jsem něco viděla.
После ходих до дома на Стив и си помислих, че виждам нещо.
Takže když odešel, podívala jsem se tam... a našla jsem...
Когато излезе, аз видях... и намерих...
Tak jsem se tam vrátil s 28 mm objektivem.
Отидох обратно там с 28 мм обектив.
Oblékl jsem si obřadní roucho, vydal jsem se k Velké mešitě, pomodlil jsem se tam, vykonal všechny rituály.
И го направих; облякох си ритуалната дреха; отидох в свещената джамия; казах си молитвите; изпълних всички ритуали.
A jen pár let po tom, co mě pustili, jsem se tam zase vrátil a vedoucí oddělení popálenin byl hrozně šťastný, když mě uviděl -- a říkal: "Dane, mám pro vás úžasnou novou metodu léčení."
И няколко години след като напуснах, се върнах отново, и ръководителят на отделението по изгарянията беше много развълнуван да ме види -- той каза: "Дан, имам фантастично ново лечение за теб."
Lidé se často ptají, co jsem se tam naučil.
Хората често ме питат какво научих от това време.
Po dvou měsících jsem se tam vrátil, děti se seskupily a řekly: "Neporozuměli jsme ničemu."
Върнах се след няколко месеца, децата ме наобиколиха и казаха: "Нищо не разбираме“"
Když jsem pak nikam nejel, vrátil jsem se tam ve své mysli, snažil se to pochopit, najít pro to ve svém myšlení místo, které přetrvalo již 24 let a zůstane tam nejspíš navěky.
Това, което направих с него, преживявайки го в състояние на покой, в опит да го разбера и да намеря място за него в мислите си, продължава вече 24 години и вероятно ще продължи до края на живота ми.
Procházel jsem se tam, měl jsem narozeniny a přemýšlel jsem.
И се разхождах наоколо. Имах рожден ден и размишлявах.
Pozvali si mě. Vždycky jsem se tam bál jet.
Канили са ме. Винаги съм се страхувал да отида.
Když jsem se tam dostal, byl jsem překvapený.
Когато стигнах, се натъкнах на нещо изненадващо.
Na světě existuje několik takových organizovaných setkání, a tak jsem se tam vypravila a zeptala jsem se polyglotů na metody, které používají.
Има няколко такива събития, които се организират из цял свят, така че аз реших да ги посетя и да разпитам полиглотите за методите, които използват.
Několikrát jsem se tam skvěle najedl.
Похапвал съм доста добре в подобни столови.
3.0432598590851s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?